Английский язык: перевод любых текстов с английского и на английский
Английский язык является самым распространённым языком мира. Хотя и существует мнение, что больше всего людей разговаривает на китайском языке, так как население Китая превышает полтора миллиарда человек, с этим мнением сложно согласиться. Английский язык считается официальным в Великобритании, США, Ирландии, Канаде, Мальте, Австралии и Новой Зеландии. Используется как официальный в Индии, Пакистане и ряде стран Африки. На английском языке превосходно изъясняется большая часть населения Западной Европы. И, наконец, английский считается международным бизнес-языком.
В настоящее время знание английского стало считаться признаком хорошего тона. Было разработано огромное количество электронных словарей и программ перевода. И, казалось бы, необходимость в переводчиках английского языка и в услугах бюро переводов отпадает. Однако это не так. Если речь идёт о важных переговорах — существует неписаный закон, согласно которому у главы делегации должен быть переводчик. Возможно, глава делегации знает английский язык ничуть не хуже, чем сам переводчик, тем не менее, во время официальной части встречи глава делегации должен изъясняться на родном языке.
Если речь идёт о письменном переводе документов — качественный перевод и оформление занимают немало времени. Если поручить перевод инженеру, юристу или другому специалисту — они наверняка блестяще справятся с заданием, вот только им придётся отвлечься от своих прямых обязанностей, а это, увы, непременно скажется на их эффективности.
Бюро переводов GR Сonsulting выполнит перевод текстов с английского языка и на английский язык любой сложности и любой тематики.
С нами сотрудничают лучшие переводчики, каждый из которых является специалистом в определённой области. Более того, у нас есть консультанты из многих сфер деятельности. Вы можете доверить нам перевод ваших документов или устное сопровождение ваших мероприятий и сосредоточиться на других задачах.
Стоимость услуг по переводу с английского языка и на английский язык
| Перевод личных документов с нотариальным заверением | ||
|---|---|---|
| Наименование документа | С языка
Стоимость в руб./стр | На язык
Стоимость в руб./стр |
| нотариальный перевод паспорта | 600 | 650 |
| нотариальный перевод водительского удостоверения | 600 | 650 |
| нотариальный перевод свидетельства о рождении | 820 | 850 |
| нотариальный перевод свидетельства о смерти | 820 | 850 |
| нотариальный перевод свидетельства о заключении брака | 820 | 850 |
| нотариальный перевод свидетельства о расторжении брака | 820 | 850 |
| нотариальный перевод свидетельства об установлении отцовства | 820 | 850 |
| нотариальный перевод свидетельства об изменении имени, фамилии, отчества | 820 | 850 |
| нотариальный перевод диплома о высшем образовании | 820 | 850 |
| нотариальный перевод приложения к диплому о высшем образовании | 950 | 1000 |
| нотариальный перевод школьного аттестата | 820 | 850 |
| нотариальный перевод согласия на выезд ребенка | 950 | 1000 |
| нотариальный перевод доверенности | 950 | 1000 |
| нотариальный перевод сертификата | 950 | 1000 |
| Перевод бизнес документов | ||
|---|---|---|
| Наименование документа
| С языка
Стоимость в руб./стр | На язык
Стоимость в руб./стр |
| Договор, контракт | 420 | 450 |
| Нормативный акт, учредительный документ | 450 | 500 |
| Текущая финансовая документация (финансовые отчёты, счета, товарные накладные, дополнительные соглашения, акты сдачи-приёмки) | 360 | 390 |
| Инструкция по эксплуатации бытовых приборов | 360 | 390 |
| Инструкция по эксплуатации и техническое описание сложного оборудования< | 450 | 500 |
| Отчёт об испытаниях медикаментов, медицинских приборов | 500 | 550 |
Примечание:
- Нормальным (не срочным) темпом перевода считается 8 страниц в день. При повышенной срочности заказа в нашей компании применяются следующие наценки:
— 9-16 стр./день – 5%,
— 17-24 стр./день – 10%,
— 25-32% стр./день – 15%,
— 33-40 стр./день – 20%,
— 41-48 стр/день – 25%. - Исполнение перевода начинается на следующий день после поступления заказа. Если перевод необходимо выполнить в день обращения – такой перевод считается срочным. В таком случае применяется наценка 50%.
- Мы принимаем документы в любом формате. Однако, если исходный текст находится в не редактируемом формате (не в Word) применяется наценка в размере 5%.
- Стоимость вёрстки графических элементов – 50 р. за элемент.
- Наша компания предоставляет следующие скидки на перевод:
Объём одного заказа
— свыше 50 стр – 5%,
— свыше 100 стр. – 10%,
— свыше 150 стр. – 15%,
— свыше 200 стр. – 20%,
— свыше 250 стр. – 25%.
Совокупность заказов за 1 месяц
— свыше 100 стр. – 1%,
— свыше 500 стр. – 5%,
— свыше 1000 стр – 15%.
Стоимость услуг по последовательному устному переводу.
| Мероприятие | Стоимость за час | Стоимость за день |
|---|---|---|
| Сопровождение делегации (Встреча в аэропорту, размещение в гостинице, экскурсия по городу, поход в музей, театр, галерею и т.д.) | 1 500 | 6 000 |
| Пуско-наладочные работы | 2 000 | 8 000 |
| Семинар, конференция | 2 000 | 8 000 |
| Переговоры | 2 500 | 10 000 |
| Синхронный перевод с ангийского на русский или с русского на английский
| 6 000 | 32 000 |
Примечание:
- В случае выезда переводчика за пределы Москвы, заказчик оплачивает его переезд и транспортные расходы.
- Заказчик оплачивает питание переводчика.
- Временем работы переводчика считается время, когда переводчик находится в распоряжении заказчика независимо от того, переводит он фактически всё это время или нет.
- Рабочий день – 8 часов. В случае, если длительность мероприятия превышает 8 часов, оплачивается каждый час переработки.
- Заказчик предоставляет все необходимые материалы для подготовки переводчика.
- Наценка за работу в выходные и праздничные дни – 20%