Нотариальный перевод
Под термином нотариальный перевод подразумевается специальная процедура оформления перевода на иностранный язык официальных документов (например, паспорта), которая требуется для того, чтобы эти документы были официально признаны в других странах.
Формально, термин «нотариальный перевод» неточен. На самом деле перевод документов разбивается на два независимых этапа — собственно перевод документа и нотариальное заверение подписи переводчика. На практике нотариальное заверение переводов может осуществляться двумя способами. В первом случае, сам нотариус, в совершенстве владея иностранным языком, полностью выполняет перевод документов. Следует отметить что это случается крайне редко. Во втором случае, сначала перевод исходного документа с/на иностранный язык выполняется переводчиком, далее переводчик своей подписью гарантирует точность перевода, а нотариус своей подписью и печатью удостоверяет подпись переводчика.
Мы переводим и нотариально заверяем перевод следующих документов:
- дипломы
- паспорта
- свидетельства о рождении
- свидетельства о браке
- свидетельства о смерти
- свидетельства о расторжении брака
- доверенности
- любые другие документы